Prevod od "do reke" do Italijanski


Kako koristiti "do reke" u rečenicama:

Za jedan dan dospeæete do reke Gila.
Dopo un giorno, arriverà al fiume glia.
Do reke, da pogledamo neke leševe.
Io vado al fiume, mi servono un paio di quei cadaveri.
Pošalji svoje do reke za sluèaj da krenu onuda. Uradite barikade na ulici.
Metti degli uomini a coprire il fiume... e fate una barricata in mezzo alla strada.
Taèno, ali vojnici bi nas ubili pre nego bi stigli do reke.
Vero, ma i soldati ci uccideranno prima di arrivare al fiume.
Jedino što znam je da smo prošli ravno kroz njih do reke.
Tutto ciò che so è che gli passammo accanto e arrivammo al fiume.
Nastavi se kretati, dole do reke.
Continuate a correre! Giù, al fiume!
Ovde, na granici Brazila i Perua... ulaze u avion, koji ih nosi do reke O'Coro
È un villaggio ai confini di una grande zona inesplorata del mondo.
Ne, preselila se dole, do reke.
No, si è trasferita in riva al fiume.
Ima još samo sat vremena do reke, ali s obzirom da ste vi žensko..... verovatno æe nam trebati dva.
Manca appena un'ora al fiume, ma visto che lei è una donzella ci vorranno due ore.
Ako dodju do reke, izgubiæu ih opet.
per telefono. - Se arrivano al fiume, li perdo di nuovo.
Poslao sam je do reke da ti donese nekog voæa.
Per potermi liberare di lei ho dovuto mandarla a prendere della frutta per te.
Ide li èeta B do reke i onda se spaja sa èetom A?
vuole che Bravo si spinga sulla riva del fiume e si ricongiunga con Alpha?
Hej Fi, zašto si išla do reke?
Fi? - Si'? Perche' sei entrata nel fiume?
Obukla sam radne èizme i otišla sam do reke sa Jonathanom.
Cosi' mi infilai un paio di stivali da lavoro e andai giu'al fiume con Jonathan.
Krenimo prema mostu pa na jug do reke Kalkin i tamo æemo preæi granicu. Gde je Min Vo?
Jun Shik, andiamo a sud del fiume Khalkin e attraversiamo il confine.
Idi do reke i skoèi u nju.
Quindi non startene li' impalato, buttati.
Zaista vam je stalo do reke Delaver?
Le importa davvero del fiume Delaware?
Misliš da ce ove mazge stici do reke Misuri?
Questi muli terranno dal Missouri fino al fiume?
Jesam Kadi, pokušavam da dodem što pre do reke i uzmem onih 300 dolara.
No, Cuddy. Cerco di portare velocemente il mio carico al fiume, per vincere 300$.
Poði sa mnom do reke, molim te!
Vieni con me al fiume, ti prego.
Nosili smo ga u vreæama do reke.
Lo abbiamo portato fino al fiume dentro a dei sacchi.
Ništa se ovo ne bi dogodilo da sam ga samo dovela do reke.
Niente di tutto questo sarebbe successo, se fossi riuscita a portare Tom al fiume.
Tamo je jedna kosina, pa možemo siæi do reke.
C'è una pendenza con dei gradoni, laggiù. Potremo scendere verso il corso d'acqua.
Došla si do reke u šumi.
Arrivi a un fiume in una foresta.
Uzmi pola našeg ljudstva i odjaši do reke.
Uhtred. Prendi una dozzina di uomini e cavalca fino al fiume.
Kraljevi svih zemalja od reke Tvid do reke Tajn.
Eravamo re di tutte le terre tra i fiumi Tuede e Tine.
Kopali smo bunar više puta zbog žena, da ne moraju da idu do reke.
Abbiamo scavato quel pozzo molte volte per le donne, per non farle arrivare fino al fiume.
Ali one žele da idu do reke.
Ma loro vogliono arrivare fino al fiume.
Otišli ste do reke jer je ona tebi dala "E", ne obrnuto.
Poi siete andati al fiume, e lì è stata lei a darti l'ecstasy, non viceversa.
Odveo sam Galavana do reke i koknuo ga.
Ho portato Galavan al fiume e l'ho ucciso.
Ima staza koja vodi do reke, dole žive domorodci.
C'è un sentiero che porta giù al fiume; c'è gente dei boschi che vive lì.
Na kraju, bilo mi je dosta, otišao sam do reke Saskehana, i ušao.
Ma alla fine giunsi al limite e così guidai fino al Susquehanna e mi... mi addentrai nelle acque.
Pravo na dole, 15-20m do reke.
Si scende in verticale, 15 o 18 metri... fino al fiume.
Taèno, zahtev da se zaposle ljudi i èamci da sakupljaju baève iz krème "Perspektivna Vitbi" i da ih prevezu do reke Flit u Hamsteadu.
Bene, ti servono uomini e barche... per ritirare dei barili dal pub Prospect of Whitby... e trasportarli lungo il fiume Fleet... fino a Hampstead.
Njegova majka je otišla do reke da opere veš, a njega je ostavila kod suseda.
Sua madre era andata al fiume a lavare i vestiti, e lo ha lasciato con un vicino.
To je značilo da sam morao da odem oko hiljadu kilometara daleko od grada do reke Gang zbog svetog kupanja.
Significa che dovevo andare 1000 km lontano da casa al fiume Gange per un'immersione santa.
I postaviću medje tvoje od mora crvenog do mora filistejskog i od pustinje do reke; jer ću vama u ruke dati one koji žive u onoj zemlji da ih oteraš ispred sebe.
Stabilirò il tuo confine dal Mare Rosso fino al mare dei Filistei e dal deserto fino al fiume, perché ti consegnerò in mano gli abitanti del paese e li scaccerò dalla tua presenza
Obrnite se i podignite se i idite ka gori amorejskoj i u svu okolinu njenu, u ravnice i u brda i u doline, i na jug i na bregove morske, u zemlju hanansku i na Livan i do reke velike, reke Efrata.
voltatevi, levate l'accampamento e andate verso le montagne degli Amorrei e in tutte le regioni vicine: la valle dell'Araba, le montagne, la Sefela, il Negheb, la costa del mare, nel paese dei Cananei e nel Libano, fino al grande fiume, il fiume Eufrate
Od pustinje i od ovog Livana do reke velike, reke Efrata, sva zemlja hetejska do velikog mora na zapadu biće medja vaša.
Dal deserto e dal Libano fino al fiume grande, il fiume Eufrate, tutto il paese degli Hittiti, fino al Mar Mediterraneo, dove tramonta il sole: tali saranno i vostri confini
David razbi i Adad-Ezera sina Reovovog cara sovskog, izašav da raširi vlast svoju do reke Efrata.
Davide sconfisse anche Hadad-Ezer, figlio di Recòb, re di Zobà, mentre egli andava ad estendere il dominio sul fiume Eufrate
A car misirski ne izadje više iz zemlje svoje, jer car vavilonski uze od reke misirske do reke Efrata sve što beše cara misirskog.
Il re d'Egitto non uscì più dal suo paese, perché il re di Babilonia, dal torrente di Egitto sino al fiume Eufrate, aveva conquistato quanto una volta apparteneva al re d'Egitto
Razbi David i Adad-Ezera cara sovskog u Ematu izašav da raširi vlast svoju do reke Efrata.
Davide sconfisse anche Hadad-Ezer, re di Zoba, verso Amat, nella sua marcia verso il fiume Eufrate per stabilirvi il suo dominio
Pustio je loze svoje do mora i ogranke svoje do reke.
La sua ombra copriva le montagne e i suoi rami i più alti cedri
U to æe vreme dolaziti k tebi od asirske do tvrdih gradova, i od tvrdih gradova do reke, i od mora do mora, i od gore do gore.
in quel giorno si verrà a te dall'Assiria fino all'Egitto, dall'Egitto fino all'Eufrate, da mare a mare, da monte a monte
1.4844989776611s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?